
Kirchensteuer?! Czy musisz płacić niemiecki podatek kościelny?
Kiedy słyszysz hasło „podatek kościelny”, możesz wyobrażać sobie coś wręcz nieprawdopodobnego: płacenie za przynależność do Kościoła brzmi jak pomysł rodem
Świadectwo pracy dzielimy na dwa rodzaje: zwykłe/proste świadectwo pracy „einfaches Arbeitszeugnis”, które zawiera takie dane jak: imię i nazwisko, rodzaj wykonywanej pracy i okres zatrudnienia, oraz kwalifikowane świadectwo pracy „qualifiziertes Arbeitszeugnis”, które zawiera dodatkowo jeszcze informacje o efektywności oraz zachowaniu pracownika.
Pracując w Niemczech lub Austrii możemy otrzymać od pracodawcy różne świadectwa pracy: - końcowe „Endzeugnis” oraz świadectwo za już przepracowany okres zatrudnienia „Zwischenzeugnis”. Świadectwo końcowe jest wydawane wtedy, kiedy pracownik kończy zatrudnienie w danej firmie,
- świadectwo za przepracowany okres („Zwischenzeugnis”) wydawane jest, kiedy pracownik otrzymuje awans, zmieniają się właściciele firmy, idzie na urlop wychowawczy lub zostaje powołany do służby wojskowej.
W Niemczech istnieje ustawowy obowiązek (§ 109 Gewerbeordnung (ustawa o działalności gospodarczej)) dotyczący wystawienia przez pracodawcę świadectwa pracy, które ułatwi pracownikowi zawodowy rozwój. Każdemu pracownikowi należy się świadectwo pracy, które ocenia jego zachowanie jak i efektywność. Ustawa także reguluje także zasady wyglądu i sporządzanie takiego świadectwa pracy.
Świadectwo pracy powinno być:
- wiarygodne (zgodne z prawdą, wypisane przez osobę upoważnioną do tego),
- jasne i przejrzyste,
- kompletne (powinno zawierać wszystkie informację dotyczące pracownika),
- napisane w formacie A4,
- pisane komputerowo lub maszynowo,
- zrozumiałe dla osoby trzeciej,
- podpisane (imię i nazwisko pracodawcy).
Wskazówka:
Świadectwo pracy nie może utrudnić pracownikowi dalszej kariery zawodowej! Należy dopilnować aby było maksymalnie dwa razy zgięte, tylko tak aby zmieściło się do kopert.
Świadectwo pracy powinno zawierać poniższe punkty:
- informacje dotyczące działalności zawodowej, kompetencjach pracownika i jego profesjonalizmie,
- wskazówki dotyczące wyników pracy,
- stopień zaangażowania lub wytrwałości w realizacji obowiązków,
- powód zakończenia zatrudnienia lub wystawienia świadectwa pracy na życzenie pracownika,
- oraz formułę zakończeniową, która zawiera urazę po stracie pracownika, podziękowania, życzenia na przyszłość.
Do zadań pracodawcy należy wybrać odpowiednią pisownie świadectwa pracy. Pracodawca może wybrać między pisownią zwyczajną, taką którą każdy z nas się posługuje, lub stosowanie tzw. Kodu, czyli zaszyfrowaną ocenę pracy przez sformułowania, które się opierają na ocenach szkolnych.
Celujący / sehr gut: „stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erledigt“
„zawsze byliśmy w pełni zadowoleni z wykonywanej przez niego pracy”
Bardzo dobry / gut: „stets zu unserer vollen Zufriedenheit“ lub „zu unserer vollsten Zufriedenheit“
„zawsze byliśmy w pełni zadowoleni“
Dobry / befriedigend : „zu unserer vollen Zufriedenheit“
„bylismy zadowoleni z wykonywanej przez niego pracy"
Dostateczny / ausreichend:„zu unserer Zufriedenheit“
„byliśmy zadowoleni“
Mierny / mangelhaft: „hat sich bemüht, den Anforderungen gerecht zu werden“
„starał się, wymagania / obowiązki spełnić“
Poprzez używanie takich zakodowanych sformułowań, pracodawca ma swobodę wyrazić negatywne opinie lub uwagi w sposób pozytywny i miły na pierwszy rzut oka. Otrzymując świadectwo należy zwrócić uwagę czy zawiera wszystkie powyżej wymienione informację i czy pracodawca stosował zaszyfrowanych sformułowań.
Kiedy słyszysz hasło „podatek kościelny”, możesz wyobrażać sobie coś wręcz nieprawdopodobnego: płacenie za przynależność do Kościoła brzmi jak pomysł rodem
Kierowcy pracujący w Niemczech i rozliczający swoje podatki często znajdują się w specyficznej sytuacji podatkowej, która może wydawać się skomplikowana
Zazwyczaj korespondencja urzędowa nie jest mile widziana, zwłaszcza jeżeli czegoś od Ciebie chcą. Możemy doskonale zrozumieć, dlaczego otrzymane pismo zatytułowane